Module 6

Accueil

Objectifs

Module 1

Module 2

Module 3

Module 4

Module 5

Module 6

Module 7

Module 8

Module 9

Module 10

Grammaire

Exercices

Resources

Contact



Le module 4 du niveau A1 a eu comme objectif de vous offrir une base linguistique pour communiquer dans un commerce ou restaurant, ainsi que le vocabulaire des boissons, plats....

Ce cinquième module vous aide à communiquer par téléphone dans un contexte officiel et familier, ainsi que de vous adresser de manière familière et affective aux personnes que vous appréciez et/ou aimez.



Lux : Hei ass den Giovanni  ...
Fra : Ici Giovanni  ...

Lux : Ech wollt emol froen ob  ...
Fra : Je voulais demander si ...  

Lux : Ass d'Carla do, w.e.g. ?
Fra : Est ce que Carla est là, S.V.P.  ?
Ecouter...

Lux : Wien ass um Apparat, w.e.g. ?
Fra : Qui est à l'appareil, S.V.P.  ?

Lux : Mat wiem schwätzen ech ?
Fra : A qui ai-je l'honneur de parler?  
Ecouter...

Lux : Ee Moment w.e.g., ech kucken (no)  .
Fra : Un moment, S.V.P., je vérifie  .

Lux : Si (hatt) ass net do fir de Moment .
Fra : Elle n’est pas là pour le moment  .
Ecouter...

Lux : Am Moment huet si (hatt) eng Réunioun  .
Fra : Elle a une réunion pour l'instant .

Lux : Rufft wann ech glift a 5 Minuten erëm un…  ?
Fra : Voulez-vous rappeler dans 5 minutes, S.V.P.  ?
Ecouter...

Lux : Wéi laang dauert dat  ?
Fra : Ca prend combien de temps  ?

Lux : Wéini kann ech zeréck uruffen  ?
Fra : Quand est ce que je pourrais rappeler  ?
Ecouter...

Lux : Ech soen Iech villmools merci  !

Lux : Ech soen iech e grousse Merci !
Fra : Je vous remercie beaucoup  !

Lux : Et ass ganz léif vun Iech !
Fra : C'est très gentil de votre part  !
Ecouter...

Lux : Kënnt Dir méi luess schwätzen w.e.g.  !
Fra : Pouvez-vous parler plus lentement / plus bas S.V.P.  !

Lux : Ech hunn näischt verstan .
Fra : Je n'ai rien compris  .

Lux : Ech hunn dat net verstan .
Fra : Je n'ai pas compris cela  .
Ecouter...

Lux : Är Verbindung ass do .
Lux : Dir sidd verbonnen .
Fra : Vous êtes en communication  .
Ecouter...

Lux : Bleift um Aparat, wann ech glift !
Fra : Ne quittez pas S.V.P.  !

Lux : Huelt mir d’Verbindung net ewech !
Fra : Ne coupez pas  !

Lux : T’ass besat !
Fra : La ligne est occupée  !
Ecouter...

Lux : Wou ass eng Telefonskabin ?
Fra : Où y a t-il une cabine téléphonique  ?

Lux : U wie soll ech mech wenden  ?
Fra : A qui dois/puis-je m'adresser  ?
Ecouter...

Lux : Wou kann ech melden, dass mäin Telefon net geet  ?
Fra : Où puis-je signaler que mon téléphone ne fonctionne pas  ?

Lux : Den Hörer, Telefonszentral, d'Schell ...
Fra : Le récepteur, la centrale téléphonique, la sonnerie  
Ecouter...

Lux : Et ass wierklech schued !
Fra : C'est vraiment dommage  !

Lux : Wéi schued  !
Fra : Quel dommage  !
Ecouter...

Lux : Dat kann dach net sinn  !
Fra : Ce n'est pas possible / sans blague  !

Lux : Dir maacht e Witz, dir maacht de Spunnes  !
Fra : Vous plaisantez  !
Ecouter...

Lux : Natierlech  !
Fra : Naturellement / bien sur  !

Lux : Déi ass awer gutt  !
Fra : C'est tordant / c'est rigolo  !
Ecouter...




Léif Wierder = Termes d'affection

Lux : Buzzi, Stippi, Stupp, Stippchen  
Fra : Petit chou, mignonne, cocotte, bichette  
Ecouter...

Lux : Schnucki  
Fra : Chouchou, chéri(e)  

Lux : Dicki, Dickelchen  
Fra : Mon petit poulet  

Lux : Pëppi  
Fra : Pépée/ Poupée 
Ecouter...

Lux : Häerzi  
Fra : Mon petit coeur, mon trésor  

Lux : Meng grouss Léift 
Fra : Amour de ma vie 

Lux : Séiss Modi 
Fra : Ma mignonne sucrée 
Ecouter...

Lux : Meng Sonn (moins utilisé)
Fra : Lumière de ma vie / mon soleil 

Lux : Meng Pëppchen 
Fra : Ma petite poupée 

Lux : Meng Flam  
Fra : Le feu de ma vie  
Ecouter...

Lux : Eng knuspreg Maischen  
Fra : Une môme à croquer  

Lux : Eng Zockerpëppchen 
Fra : Une poupée sucrée  

Lux : Meng kleng Mausi 
Fra : Ma petite mignonne / mon souris  
Ecouter...

Lux : Fiffi 
Fra : Chouchou  

Lux : Mäin Hieschen 
Fra : Mon lapin 

Lux : Meng Grimmel 
Fra : Ma miette  
Ecouter...

Lux : Freier 
Fra : Bien-aimé, partenaire, fiancé  

Lux : Freiesch 
Fra : Bien-aimée, fiancée  
Ecouter...

Lux : Ech hunn dech gär !
Fra : Je t'aime  !

Lux : Ech si frou mat dir !
Fra : Je suis heureux/heureuse avec toi/ Je t'aime  !
Ecouter...

Lux : Kleng Modi 
Fra : Mignonne 

Lux : Léiwe Jéngi  
Fra : Cher petit  
Ecouter...

Lux : Der Mamm hire Beschten / hiirt Bescht  
Fra : Petit chéri de maman / Petite chérie  
Ecouter...

Lux : E klenge Léiwen  
Fra : Un petit mignon  

Lux : En Engelchen  
Fra : Un petit ange  

Lux : En Däiwelchen  
Fra : Un diablotin, petit galopin  
Ecouter...

Lux : En häerzleche Männchen 
Fra : Un adorable petit / un amour d'enfant  

Lux : En aarme Wiirmchen 
Fra : Un petit vermisseau, pauvre gosse  
Ecouter...

Lux : De Jéngi 
Fra : Le fiston  

Lux : De Männi 
Fra : Le cadet  

Lux : D'Kënni 
Fra : Le petit enfant (féminin ou masculin)  
Ecouter...

Lux : Mäi léiwe Jong 
Fra : Mon cher fils (Ca sert aussi d'expression "Ca alors!") 

Lux : Mäi léift Meedchen (fir e Kand)
Fra : Ma gentille fille (pour un enfant)
Ecouter...

Lux : Eng stramm Moss 
Fra : Une chouette nana, une gonzesse  

Lux : Eng séiss Louder 
Fra : Une chipie sucrée  

Lux : Eng flott Moss 
Fra : Une jolie nana  

Lux : Eng zackeg Moss 
Fra : Une nana sexy  
Ecouter...

Lux : E klengen Däbbes (fir e Kand)
Fra : Un petit bonhomme  (pour un enfant)








1